日本韩欧美一级a片在线观看,最新伦费观看免费,mm131美女精品视觉盛宴,亚洲视频在线观看欧美

溧陽上元教育

主營:溧陽提升學(xué)歷,溧陽學(xué)習(xí)技能,溧陽考取證書

免費店鋪在線升級

聯(lián)系方式
  • 公司: 溧陽上元教育
  • 地址: 溧陽市蘇寧廣場5樓上元教育
  • 聯(lián)系: 上元劉老師
  • 手機(jī): 13961270343
  • 一鍵開店

溧陽哪有日語的學(xué)習(xí)培訓(xùn),はずだ,べきだ

2023-04-16 10:10:52  112次瀏覽 次瀏覽
價 格:面議

はずだ、べきだ、ものだ的區(qū)別

「はずだ」「べきだ」「ものだ」這三條語法翻譯成漢語都可以說成“應(yīng)該”,但意思有很大區(qū)別。

首先「はずだ」所表達(dá)的“應(yīng)該”,是一種推測的用法,準(zhǔn)確點翻譯應(yīng)該是“按理說應(yīng)該...。這個道理”就是推測的依據(jù)比如昨天你和朋友約好今天十點在車站見面,那么道理說今天他應(yīng)該會來,這時我們就可以用はずだ表達(dá)友達(dá)が10時に來るはずだ。

其次,「べきだ」,這個“應(yīng)該”又表示了什么呢?我們查一下日語辭典,「べき」的解釋「義務(wù)付ける意味を表す」,所以這個語法就是表示在責(zé)任或義務(wù)上來說應(yīng)該做某事。如「我々は地球守るべきだ」就是表示說話人責(zé)任或義務(wù)的角度來說應(yīng)該保護(hù)地球

,「ものだ」,這個語法用法較多,這里其他用法不做

網(wǎng)友評論
0條評論 0人參與
最新評論
  • 暫無評論,沙發(fā)等著你!
百業(yè)店鋪 更多 >

特別提醒:本頁面所展現(xiàn)的公司、產(chǎn)品及其它相關(guān)信息,均由用戶自行發(fā)布。
購買相關(guān)產(chǎn)品時務(wù)必先行確認(rèn)商家資質(zhì)、產(chǎn)品質(zhì)量以及比較產(chǎn)品價格,慎重作出個人的獨立判斷,謹(jǐn)防欺詐行為。

回到頂部