フィギュア在中國大陸經(jīng)常被翻譯為“手辦”,但由于手辦的原意只是フィギュア的其中一種(請(qǐng)見人形的主要分類),此翻譯一直備受爭議。而在香港地區(qū)則直接稱呼其英文FIGURE,中文翻譯也常用“人形”的翻譯。
一、手辦進(jìn)口所需單證
1、裝箱單、invoice及合同等;
2、進(jìn)出口經(jīng)營權(quán);
3、產(chǎn)品信息:品名、數(shù)量、包裝、重量及體積等;
4、進(jìn)口代理協(xié)議
二、手辦進(jìn)口具體流程
1、到達(dá)機(jī)場;
2、支付運(yùn)費(fèi)、換單;
3、報(bào)關(guān)及申報(bào)價(jià)格;
4、海關(guān)審價(jià)出稅單;
5、繳納稅金;
6、放行貨物;
7、派送
三、進(jìn)口手辦相關(guān)問題
1、進(jìn)口手辦整個(gè)過程需要多久,每一個(gè)進(jìn)口環(huán)節(jié)需要的時(shí)間大概需要多長時(shí)間?
2、如果進(jìn)口企業(yè)沒有進(jìn)出口權(quán)是否可以進(jìn)口手辦?
3、手辦進(jìn)口關(guān)稅及VAT分別是多少?
4、進(jìn)口手辦費(fèi)用有哪些?成本怎么計(jì)算?