通釋語義的專著在我國是很多的,按其內(nèi)容看可分為專釋語義、音義兼注、形音義合解三大類。此種專著中多為工具書。從一部古書中挖掘出更多的精華,為后人易讀易懂,是歷代學(xué)者所付出的辛勤勞動。古人曾說,著書難,注書更難。因為注釋者必須對一字一事追本溯源,多方考察,具有博大精深的學(xué)識,飽覽群書的閱歷,探微究疑的鉆研精神。他們所費的功夫要超出作者好幾倍,有的為此傾注了畢生的精力。酈道元為注《水經(jīng)》,跋山涉水、考異辨難,訂正訛誤,使《水經(jīng)》這部書煥然生色,而《水經(jīng)注》本身也成為規(guī)模更為宏大的科學(xué)著作,這已經(jīng)超出注釋的范圍了。
所謂通釋語義的專著,是對隨文釋義的注疏說的。兩者都是釋義的書,但所釋的義和釋義的方法卻都有些不同。后者所釋的義被局限在某種語言環(huán)境中,即只是某一詞語在某一書或某一句中的意義,它和這個詞語在別的書或別的句中的含義一定相同。就釋義的方法來說,注疏的釋義是隨文而釋,不必考慮這個詞語在別的書或別的句中所含的各種不同的意義。
中國歷史一般從有史以來到1840年鴉片戰(zhàn)爭之前算作古代史。鴉片戰(zhàn)爭以后,中國封建社會在外國資本主義侵略下,逐漸變成半殖民地、半封建社會,所以1840年以后的歷史就劃入近代史。但社會性質(zhì)的變化,并不意味著學(xué)術(shù)文化馬上統(tǒng)統(tǒng)起根本性的變化。從1840年到辛亥革命清朝統(tǒng)治結(jié)束的七十年間,新撰寫的書籍中,絕大部分的內(nèi)容或形式都和前此的古籍沒有多少不同。
中國古籍傳統(tǒng)的分類法采用經(jīng)、史、子、集四部分類,四部下再細分為四十四類: 經(jīng)部,以儒家經(jīng)典及其釋作為主,例如《御筆詩經(jīng)圖》,也收錄古樂、文字方面的書籍。 史部,主要收錄各種體裁的史書,另納入地理、政書及目錄類圖書。 子部的范圍比較廣,諸子百家、算術(shù)、天文、生物、醫(yī)學(xué)、軍事、藝術(shù)、宗教、占卜、堪輿、命算、筆記、小說、類書等,皆入子部。 集部,則錄詩文集、文學(xué)評論及詞曲方面的著作;個人著作稱“別集”,集體創(chuàng)作稱“總集”(例如:《六家文選》)。