日本韩欧美一级a片在线观看,最新伦费观看免费,mm131美女精品视觉盛宴,亚洲视频在线观看欧美

暨陽(yáng)教育有限公司

主營(yíng):成人培訓(xùn),技能培訓(xùn),考證培訓(xùn)

免費(fèi)店鋪在線升級(jí)

聯(lián)系方式
  • 公司: 暨陽(yáng)教育有限公司
  • 地址: 靖江市南環(huán)路59號(hào)石油大廈2樓(中泰廣場(chǎng)南50米)
  • 聯(lián)系: 羅老師
  • 手機(jī): 18014536908
  • 一鍵開(kāi)店

靖江成人英語(yǔ)培訓(xùn),靖江成人英語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校

2022-02-07 08:33:01  297次瀏覽 次瀏覽
價(jià) 格:面議

近電影《揚(yáng)名立萬(wàn)》火了,電影英文名翻譯成了Be Somebody,這個(gè)翻譯還挺有意思的。

大家以前都學(xué)過(guò),像somebody、someone、something、somewhere這些都是不定代詞,泛指某個(gè)人、某件事兒、某個(gè)地方。

比如:Somebody left you a message.有人給你留言了。

不過(guò),“揚(yáng)名立萬(wàn)”這個(gè)詞是“成名、名聲流傳于萬(wàn)世”這樣的意思。這么看來(lái),翻譯成Be Sombody“成為某個(gè)人”,是不是有點(diǎn)草率了。

其實(shí),這里面用到了somebody的另外一層意思:a person of position or importance,指的是那種“大人物、有地位的人”。

如此看來(lái),《揚(yáng)名立萬(wàn)》翻譯成Be Somebody還是挺有那味兒的。而且,Be Somebody和電影內(nèi)容的契合度也很高,感興趣的小伙伴可以去電影院發(fā)掘一下,為了不劇透,我就不多說(shuō)啦。

有部美國(guó)青春片就叫Be Somebody,查了一下,中文名翻譯成了《出人頭地》,用的也是這層意思。

另外,像something、nothing,都有類似用法。

比如:

You're really something.

你真了不起。

Do our years together mean nothing?

我們?cè)谝黄鸬倪@么些年什么都不算嗎?

你知道哪些翻譯的特別好或者特別差的電影名呀,歡迎留言區(qū)分享哦。

網(wǎng)友評(píng)論
0條評(píng)論 0人參與
最新評(píng)論
  • 暫無(wú)評(píng)論,沙發(fā)等著你!
百業(yè)店鋪 更多 >

特別提醒:本頁(yè)面所展現(xiàn)的公司、產(chǎn)品及其它相關(guān)信息,均由用戶自行發(fā)布。
購(gòu)買相關(guān)產(chǎn)品時(shí)務(wù)必先行確認(rèn)商家資質(zhì)、產(chǎn)品質(zhì)量以及比較產(chǎn)品價(jià)格,慎重作出個(gè)人的獨(dú)立判斷,謹(jǐn)防欺詐行為。

回到頂部