工程師、經(jīng)濟(jì)師(中級(jí)職稱(chēng)): 大學(xué)本科畢業(yè),從事專(zhuān)業(yè)技術(shù)工作五年以上; 大學(xué)專(zhuān)科畢業(yè),從事專(zhuān)業(yè)技術(shù)工作六年以上; 中專(zhuān)(高中)畢業(yè); 初中以下學(xué)歷人員須從事專(zhuān)業(yè)技術(shù)工作十五年以上,擔(dān)任助理職務(wù)四年以上。
對(duì)外語(yǔ)的要求 申報(bào)人須持有2000年及以后取得的全國(guó)職稱(chēng)外語(yǔ)B級(jí)合格證書(shū)、合格成績(jī)或評(píng)審當(dāng)年的外語(yǔ)成績(jī)通知書(shū),其中1977年底以前參加工作的人員,其2004年度及以后職稱(chēng)外語(yǔ)等級(jí)考試B級(jí)(或A級(jí))達(dá)到45分以上可以申報(bào)。符合下列條件之一的人員可以免試: (1)取得外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)專(zhuān)科及以上學(xué)歷; (2)取得碩士及以上學(xué)位; (3)具有國(guó)家認(rèn)定的相應(yīng)留學(xué)經(jīng)歷的(留學(xué)經(jīng)歷須由我國(guó)在該國(guó)的駐外大使館認(rèn)定并出具《留學(xué)回國(guó)人員證明》,或經(jīng)國(guó)家教育部留學(xué)服務(wù)中心認(rèn)證); (4)出版過(guò)外文專(zhuān)著、譯著的(“外文專(zhuān)著、譯著”指由本人獨(dú)立撰寫(xiě)翻譯或擔(dān)任主要撰寫(xiě)翻譯人員以外文完成的著作(含技術(shù)類(lèi)著作),且屬于正式出版物); (5)在鄉(xiāng)鎮(zhèn)以下基層單位從事專(zhuān)業(yè)技術(shù)工作的(“鄉(xiāng)鎮(zhèn)以下基層單位” 是指鄉(xiāng)鎮(zhèn)政府直屬或直接管轄的基層單位); (6)參加《全國(guó)工商企業(yè)出國(guó)培訓(xùn)備選人員外語(yǔ)考試》(簡(jiǎn)稱(chēng)BFT),通過(guò)中(Ⅰ)級(jí);
對(duì)學(xué)歷和資歷要求 申報(bào)人須符合下列條件之一: (1)博士研究生畢業(yè); (2)碩士研究生畢業(yè)后,從事所申報(bào)專(zhuān)業(yè)工作滿(mǎn)3年; (3)本科畢業(yè)后,從事所申報(bào)專(zhuān)業(yè)工作滿(mǎn)5年; (4)專(zhuān)科畢業(yè)后,從事所申報(bào)專(zhuān)業(yè)工作滿(mǎn)7年; (5)專(zhuān)科及以上學(xué)歷畢業(yè)后,取得助師級(jí)專(zhuān)業(yè)技術(shù)(職務(wù)任職)資格滿(mǎn)4年; (6)1982年底前取得中專(zhuān)學(xué)歷,并從事所申報(bào)專(zhuān)業(yè)工作滿(mǎn)15年。
工程系列職稱(chēng)的中級(jí)職稱(chēng)稱(chēng)呼。初、中、高級(jí)職稱(chēng)分別對(duì)應(yīng)的稱(chēng)呼是助理工程師、工程師、高級(jí)工程師(副高)、研究員級(jí)或教授級(jí)高級(jí)工程師(正高)。中級(jí)職稱(chēng)簡(jiǎn)稱(chēng)“工程師”。一般由各級(jí)人力資源及社會(huì)保障機(jī)構(gòu)評(píng)審認(rèn)定。 工程師指具有從事工程系統(tǒng)操作、設(shè)計(jì)、管理、評(píng)估能力的人員。工程師的稱(chēng)謂,通常只用于在工程學(xué)其中一個(gè)范疇持有專(zhuān)業(yè)性學(xué)位或相等工作經(jīng)驗(yàn)的人士。