在現(xiàn)代日語(yǔ)中,表示嗅覺(jué)的詞語(yǔ)有「におう」和「かおる」,其名詞形式為「におい」和「かおり」?!袱摔ぁ辜瓤梢杂糜诒硎鞠阄队挚梢员硎境粑叮袱辍怪挥糜诒硎鞠阄?。由此來(lái)看,應(yīng)該很多人都認(rèn)為「かおり」比「におい」更為高雅吧。
「におう」原本寫作「にほふ」。名詞形式為「にほひ」。據(jù)語(yǔ)言學(xué)者堀井令以知先生稱,這個(gè)詞語(yǔ)原本并不表示嗅覺(jué),而是表示色彩感覺(jué)?!袱恕故羌t色的意思,用紅色涂成的東西就是「丹塗り」(にぬり)?!袱邸贡硎撅@眼,出格的意思。所以「にほふ」用于表示紅色閃耀這樣的色調(diào)。
有「紫ににほへる妹」(如同紫茜的妹妹)或是「紅にほふ」(染上紅色)的表達(dá),如果把它解釋為表示色彩感覺(jué)的話,就可以理解了。
這個(gè)「にほふ」?jié)u漸地轉(zhuǎn)而表達(dá)嗅覺(jué)了。當(dāng)初好像是用來(lái)指香味彌漫的狀態(tài),和現(xiàn)代日語(yǔ)中的「香り」一樣,主要僅用于表達(dá)好的含義。之后之所以開(kāi)始用來(lái)表達(dá)惡臭,是語(yǔ)言變遷的結(jié)果。
另一方面「かおる」還曾被寫作「かをる」。據(jù)堀井先生稱,它的原意并不是表示嗅覺(jué),筆者等從不同的方面來(lái)考慮?!袱故腔ǖ人l(fā)出來(lái)的香氣,這個(gè)意思從太古時(shí)代就被使用了?!袱颏搿沟囊馑际谴嬖?、有。因此「かをる」就是指香氣在這一帶彌漫的狀態(tài)。這也漸漸地有了「かをり」這個(gè)名詞。僅僅是「か」就可以表達(dá)的事物,以「かをる」為媒介才產(chǎn)生出了一個(gè)新的單詞吧。
「か」派生出了「かぐわしい」(芳香)這樣的詞語(yǔ),另一方面也產(chǎn)生了把「匂い」與「かぐ」這樣的嗅覺(jué)聯(lián)系起來(lái)的動(dòng)詞。