中華中醫(yī)藥學會理事、河南風濕病醫(yī)院院長婁玉鈐告訴記者,這種看法比較片面,中藥和西藥通常是可以同時服用的。
大多數(shù)西藥初是從天然藥用植物中提取有效成分,弄清它們的化學結(jié)構(gòu)后,人們再用人工方法合成的。從這一點看,中藥和西藥的本質(zhì)是相同的。
從服用方法看,大多數(shù)中藥是上午、下午各服一次,西藥大多是一日三次,兩者交叉服用,影響較小。
需要提醒的是:患有肝、腎疾病的人,不宜同時服用多種中西藥。因為所有的中藥和西藥都要通過肝臟代謝和腎臟排泄,用藥越多,就越加重肝腎的負擔。
用專業(yè)術(shù)語來講,是沒有相克這個詞的,只有十八反,和十九畏。何謂反:就用用藥后會產(chǎn)生副作用或者增強毒性,何謂畏:就是用藥后會降低療效的。一般十八反的避免使用,十九畏的慎用。
中藥十八反:甘草反甘遂、京大戟、海藻、芫花;烏頭(川烏、附子、草烏)反半夏、瓜蔞(全瓜蔞、瓜蔞皮、瓜蔞仁、天花粉)、貝母(川貝、浙貝)、白蘞、白及;藜蘆反人參、南沙參、丹參、玄參、苦參、細辛、芍藥(赤芍、白芍)。
中藥十九畏:硫黃畏樸硝,水銀畏砒霜,狼毒畏密陀僧,巴豆畏牽牛,丁香畏郁金,川烏、草烏畏犀角,牙硝畏三棱,官桂畏石脂,人參畏五靈脂)
由于對“十九畏”和“十八反”的研究,還有待進一步作較深入的實驗和觀察,并研究其機理,因此,目前應采取慎重態(tài)度。一般說來,對于其中一些,若無充分根據(jù)和應用經(jīng)驗,仍須避免盲目配合應用。