ktv是Karaok TV 。Karaok是個(gè)日英文的雜名,Kara 是日文“空”的意思,OK是英文“無人伴奏樂隊(duì)”的縮寫,到中國就演變成了“卡拉OK”。 現(xiàn)在在我國KTV發(fā)展迅速,大多都是綜合性,添加了酒吧,迪廳,保健,洗浴等,這樣更加適合商務(wù)消費(fèi)的習(xí)慣,因此效益比單純的練歌房要好!典范有:銀翼,錢柜,好樂迪等。
隨著當(dāng)時(shí)哈日族的風(fēng)潮開始盛行時(shí),這股OK風(fēng)在20世紀(jì)70年代后期吹進(jìn)臺(tái)灣,被正式譯為卡拉OK。香港、大陸內(nèi)地包括東南亞基本上延承了臺(tái)灣的風(fēng)格,以KTV的形式為主。一開始,臺(tái)灣完全仿效日本的開放式空間設(shè)計(jì),但是效果并不好。臺(tái)灣商人將原有的包廂式小視聽中心與之結(jié)合起來,經(jīng)改良后,出現(xiàn)了以包廂為主的KTV。即可以欣賞畫面,又能引吭高歌;互不干涉,跳舞的跳舞,表演的表演。經(jīng)過這幾十年的發(fā)展,現(xiàn)在的卡拉OK不單單只是提供唱歌的地方, 如今的卡拉OK似乎是一個(gè)貶意詞。1996年以后,隨著酒吧、D廳等更豐富的娛樂方式的介入,卡拉OK失去了原來一統(tǒng)天下的地位,娛樂場所的門牌上已經(jīng)少見這四個(gè)字了。但卡拉OK并不甘心退出歷史舞臺(tái),它不斷地變換著經(jīng)營模式,以KTV、CLUB、酒店包間、量販?zhǔn)終TV的面目一而再再而三地咸魚翻身,以往單純的唱歌之地衍生出了餐飲娛樂商務(wù)交際等多條龍服務(wù)。
KTV的組成主要包括:硬件(音響系統(tǒng))和軟件(點(diǎn)歌系統(tǒng)及收銀系統(tǒng))
KTV場所分類:
A.量販?zhǔn)終TV。朋友聚會(huì),家庭團(tuán)聚,同學(xué)PARTY,生日慶祝。消費(fèi)平民化。
B.高級(jí)娛樂會(huì)所。裝修豪華,適合商務(wù)應(yīng)酬,注重私密性。消費(fèi)高。
C.夜總會(huì)